التخطي إلى المحتوى

رسائل تركي جميلة مترجمه 2019 مسجات تركي مترجمه 2019 ازيكم احلى اعضاء واجمل زوار بما انى بحبكم جدا  وبحب اجيبلكم كل ما هو مفيد على حنين الحب  جبتلكم موضوعى دة ,,, يارب يعجبكم  واوعو تنسو ردوكم الحلوة.

رسائل تركي جميلة مترجمه

لعشاق اللغه التركيه مسجات تركي مترجمه

olmaktır
yanlızlık bu şehirde seni arayıpta bulamamaktır

الوحدة ليست فقط أن أكون في البحار العميقة و لا في الصحاري الحارة
إنما الوحدة هي أن أبحث عنك في هذه المدينة دون أن أجدك

Hayatta üç şeyi sevdim. Seni, kalbimi, ümit etmeyi
Seni sevdim, sensin diye. Kalbimi sevdim, seni sevdi diye
ümit etmeyi sevdim, belki seversin diye

أحببت ثلاثا في الحياة. أنت, قلبي و الأمل
أحببتك أنت لأنك أنت, أحببت قلبي لأنه أحبَّك
أحببت الأمل على أمل أن يأتي يوم و تحبّينني فيه

عبارات الرومانسية بالتركي

Her an sensizliğe ağlayacağım سأبكي كل لحظة بدونك
Gezdiğimiz yerler soracak seni سيسأل عنك كل مكان زرناه
Elini tenini kısık sesini بشرتك و يدك و صوتك الهامس
Seni herşeyinle arayacağım سأبحث عنك وعن كل شيء فيكي
Ben kendi kendime aklım karışık اختلطت علي الأمور عقلي
Geri döname vermeden ışık لا تعودي لي و لا تعطيني أي بصيص أمل
Ve sen gidiyorsun ben sana aşıK بينما انت تغادرين و أنا أعشقك
Ne bugün ne yarın unutmayacağım vala أقسم لا أنساك ولا غدا و لا اليوم
Ayrılığın yükü yoracak beni فراقك حمل يؤلمني
Adını dilimde hep anacağım billah أقسم لك أنني أردد اسمك دائما على لساني
Seni yüreğimde saklayacağım ستظلين في قلبي
Ve ben seni yarın seveceğim سأحبك في المستقبل أنا أيضا
Unutma unutulan lar unutanları asla unutma zlar تذكري دائما أن المنسيون لا ينسون من نسيهم
Yokluğun zoruma gidecek benim benim يصعب علي أن أعيش بدونك
Seni umutlarıma ektim onlarla düşeceğim زرعتك مع آمالي و اسقط إذا سقط
Seni yüreğimde saklayacağım ستعيشين في قلبي
Seni özledim اشتقت اليك
Maha Silk bana cevap vermeye tek benim cevap gözlerinizin her biliyorum إذا سألتك ولم تجيبني سأعرف الإجابة من عينيك
Sessizce kelimeler Ainak مهما سكتي فإن عينيك فيها كلام
Soluk Glak Damarlarımda ölürse emin nabız  Mani yerden اذا تلاشى غلاك ومات نبضك في عروقي  تأكد ماني فوق الأرض
İnsanlar sana tevazu ve takdir duygusu ve yaklaşık sorumlu duyuyorum .. insanların çıkarları hakkında sormak الناس تسأل للمصالح عن الناس .. وأنا سؤالي عنك حب وتقدير وإحساس
insan kalplerin de lezzetlendirilmiş ve sormak günlükken aşkım gibi alınan o zaman mazur. فتش في قلوب البشر وأسأل أيام العمر إن لقيت مثل حبي  وقتها لك عذر

التعليقات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *